quinta-feira, 29 de abril de 2010

Farófia




A minha gata tem mesmo um sono agitado.


Farófia
My female cat have a really restless sleep. 

domingo, 25 de abril de 2010

Fisales

Lápis de cor Derwent e Caran d'Ache.


Physalis
Derwent and Caran d'Ache color pencils.

sábado, 24 de abril de 2010

Felicia

sexta-feira, 23 de abril de 2010

Gato Trigo (Challenge XIX_USKP)

O gato também merece uma "foto". Dorme mais sossegadito do que a gata!


Cat Trigo (Challenge XIX_USKP( Urban Sketchers Portugal)
The male cat also deserves a "photo". It sleeps peacefully than the female !

Sonic Youth



Apontamentos feitos às cegas (fora a cor e o título, aplicados apostriori) num belo concerto de rock no Coliseu. Ainda vão a tempo de apanhar o comboio para os ver hoje no Porto!

Sonic Youth
Blindly scribbles (title and color were applied after) made in a nice rock concert at Coliseu. You still have time to  catch the train to see them today in Porto!

sexta-feira, 16 de abril de 2010

Sala


E para descansar das flores e das aguarelas... fui para a sala com lápis de cor.


Living room
And to rest from the flowers and the watercolors... I went to the living room with color pencils.

terça-feira, 13 de abril de 2010

Amor-perfeito e Margarida-do-cabo

É primavera, trá lá lá!


Pansy and Cape Daisy
Its spring, trá lá lá!

domingo, 4 de abril de 2010

USK Portugal_ Challenge XVI e XVII




Aqui está o meu tímido primeiro sketch com aguarela (aguarelas oferecidas pela Diana B.). A planta, por coincidência, tem como nome comum Chagas (viva a Páscoa!). Isto da aguarela vai dar trabalho...

USK Portugal_Challenge XVI e XVII
Here's my first and shy watercolor  sketch. For coincidence, the plant, here in Portugal, have as common name "Wounds" (hurray Easter!). I guess that watercolor will give me a lot of work...

domingo, 28 de março de 2010

Museu Geológico_2ª visita




Geological Museum_ 2nd visit

sábado, 20 de março de 2010

Cabeça de Cabra




Este crânio foi encontrado, há muitos muitos anos, numa aldeia chamada Terreiro das Bruxas, que fica para lá do sol posto e, como diz o meu amigo Rui, "onde o vento faz a curva e o diabo roça as bordas". Para ser mais específica: fica a c. 30 km da Covilhã.

Goat Head
This skull was found, many years ago, in a small village called Terreiro das Bruxas about 30 km from Covilhã.